A BORBOLETA E O TIGRE

Certo dia uma borboleta apaixonou-se por um tigre, em um bosque de eucaliptos.
Uma borboleta que acabara de sair do casulo, ainda confusa e ofuscada pelas belezas de um mundo, nunca antes visto.
Uma pequena borboleta, simples como qualquer outra. Não era a mais bela de todas, não chamava atenção por isso.
Mas ela tinha uma diferença que encantava a todos, ela queria voar livremente e compartilhar com os animais da floresta as belezas de sua alma.
Porém ela tinha suas asas partidas com a dualidade da nobreza sublime e a deprimente podridão dos seres.
Ela não queria a rasura, buscava o infinito, a profundidade suprema.
E foi nestes vôos, onde a borboleta conheceu um belo tigre, genuíno, feroz, um inimigo natural.
E o encontro foi de uma delicadeza jamais vista no bosque. Ele forte com garras afiadas e ela suave, tranquila, batendo suas pequenas asas.
A borboleta ao lado do tigre, em meio a descobertas de outros vôos e pulos, na dor do amadurecimento e o comungar do verdadeiro e puro sentimento encontrou o aconchego de sua alma no dorso do tigre.
Com ele, a borboleta voava em toda sutileza dos divinos conhecimentos.
Ela o amava profundamente, e ele compartilhava seus sentimentos práticos, por poucas vezes passionais, a colocava em seu dorso e juntos viviam um amor de almas.
Porém em um dia de frio intenso e vento forte a borboleta resolveu partir, sentia-se triste por ter suas asas partidas, precisava encontrar-se, estava sufocada.
Então foi ao bosque e encontrou seu felino pela última vez, disse que precisava voar, o tigre então a olhou profundamente, lágrimas rolaram em seu focinho e a borboleta em silêncio assoprou-as carinhosamente, dizendo que ele era um tolo.
E assim um silêncio tomou conta da floresta.
Quando o mistério é demais, não ousamos desobedecer.
A borboleta voou lentamente como se quisesse que o Tigre a pedisse para ficar, mas ele continuava deitado na mata, quieto, frio, quase imóvel.
A dor da separação, de entender a impossibilidade desse amor, um beijo seria uma fatalidade, e ela continuou voando até não mais enxergar o Tigre.
E assim eles separaram-se definitivamente.
Dizem que o felino ainda visita a mata, deita-se no local onde comungavam e observa as borboletas, todas iguais, mas nenhuma parecida com sua pequena borboleta.
Hoje ele vive com as tigresas, adequadas a seus instintos naturais.
E ela voa livremente, conheceu outros bosques, felinos e outras borboletas.
Por breves instantes a tristeza ainda aparece sutilmente em seus olhos negros, na lembrança a saudade da indulgência do Tigre, do entendimento de suas almas e no coração a certeza de que nada nesta vida é absoluto.
Era uma vez...

Heaven (where True Love Goes)


(Cat Stevens)






The moment you walked inside my door
No momento em que você entrou pela minha porta
I knew that I need not look no more,
Eu soube que eu não precisaria mais procurar
I've seen many other souls before - ah but,
Eu já vi muitas outras almas antes, mas
Heaven must've programmed you
O céu deve ter programado você
The moment you fell inside my dreams
No momento em que você entrou nos meus sonhos
I realized all I had not seen,
Eu percebi tudo aquilo que ainda não tinha visto
I've seen many other souls before - ah but,
Eu já vi muitas outras almas antes, mas
Heaven must've programmed you.
O céu deve ter programado você
Oh will you? Will you? Will you?
Você iria? Você iria? Você iria?
I go where True Love goes,
Eu vou onde está o amor verdadeiro
I go where True Love goes
Eu vou onde está o amor verdadeiro
I go where True Love goes,
Eu vou onde está o amor verdadeiro
I go where True Love goes
Eu vou onde está o amor verdadeiro
And if you walk along and if you lose your way,
E se você estiver sozinha e perder seu caminho
Don't forget the one who gave you this today
Não se esqueça daquele que te deu isso(o amor verdadeiro) hoje
Follow True Love, follow True Love,
Siga o amor verdadeiro, siga o amor verdadeiro!
Follow True Love, follow True Love
Siga o amor verdadeiro, siga o amor verdadeiro
Oh will you? Will you? Will you?
Você iria? Você iria? Você iria?
I go where True Love goes,
Eu vou onde está o amor verdadeiro
I go where True Love goes
Eu vou onde está o amor verdadeiro
I go where True Love goes,
Eu vou onde está o amor verdadeiro
I go where True Love goes
Eu vou onde está o amor verdadeiro
And if a storm should come and if you face away,
acho que é isso: " E se vier uma tempestade e se você enfrentá-la,
That may be the chance for you to be safe
Essa pode ser, talvez, sua chance de estar salva,
And if you make it through the trouble and the pain,
E se você conseguir superar os problemas e as dores
That may be the time for you to know his name
Pode ser esse o tempo de você saber o nome
The moment you walked inside my door
No momento em que você entrou pela minha porta
I knew that I need not look no more,
Eu soube que eu não precisaria mais procurar
I've seen many other souls before - ah but,
Eu já vi muitas outras almas antes, mas
Heaven must've programmed you
O céu deve ter programado você
The moment you fell inside my dreams
No momento em que você entrou nos meus sonhos
I realized all I had not seen,
Eu percebi tudo aquilo que ainda não tinha visto
I've seen many other souls before - ah but,
Eu já vi muitas outras almas antes, mas
Heaven must've programmed you.
O céu deve ter programado você
The moment you said "I will"
No momento em que você disse que seguiria
I knew that this love was real,
Eu soube que esse amor era real
And that my faith was seen - oh
E que minha fidelidade tinha sido vista
Heaven must've programmed you
O céu deve ter programado você
The moment I looked into your eyes
No momento em que eu olhei em seus olhos
I knew that they told no lies,
Eu soube que eles não mentiam para mim
There would be no good byes - Ah
Não haveria despedida
'cause Heaven must've programmed you
Porque o céu deve ter programado você
Você iria? Você iria? Você iria?
I go where True Love goes,
Eu vou onde está o amor verdadeiro
I go where True Love goes
Eu vou onde está o amor verdadeiro
I go where True Love goes,
Eu vou onde está o amor verdadeiro
I go where True Love goes

O silêncio das almas

 Eu não quero ser o destino  Prefiro ser o caminho.  Eu não quero ser despedida  Prefiro ser reencontro.  Eu não quero ser ponto final  Pref...